Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

Totaaltõlge [Hardback]

  • Original Title: Тотальный перевод. (RUS)
  • Formāts: Hardback, 200 pages, , HeightxWidth: 24x16 cm
  • Izdošanas datums: 2024
  • Izdevniecība: Tartu ülikooli kirjastus
  • ISBN-10: 9916276617
  • ISBN-13: 9789916276617
Citas grāmatas par šo tēmu:
  • Original Title: Тотальный перевод. (RUS)
  • Formāts: Hardback, 200 pages, , HeightxWidth: 24x16 cm
  • Izdošanas datums: 2024
  • Izdevniecība: Tartu ülikooli kirjastus
  • ISBN-10: 9916276617
  • ISBN-13: 9789916276617
Citas grāmatas par šo tēmu:

Kultuur on eneseväljenduse ja identiteedi vajadusel põhinev looming, mis eeldab pidevat suhtlemist nii teiste kui ka endaga. Kultuuri sidususe tagab vahendamine, mille üheks väljenduseks on tõlkimine – teiste kultuuride vahendamine. Kuid veelgi olulisem on kultuuri sidususe jaoks tegus kultuurimälu. Kultuuri elurikkuse tagab loomingulise eneseväljenduse ja selle kultuurilise tagasiside mitmekesisus. Kirjandusteose vahendamine filmi-, teatri-, balleti- või illustratsioonide keeles on üks viis enese teadvustamiseks rahvuskultuurina.

„Totaaltõlke“ kontseptsiooni aluseks on arusaam kultuurist kui keerukast tõlkemehhanismist ja see lähtub eeldusest, et erinevad vahendusviisid on tõlgendatavad, liigitatavad ja võrreldavad tõlkeprotsessi universaalse teoreetilise mudeli abil. Selline kirjeldus aitaks kultuuri toimimist paremini mõista.