Preface |
|
vii | |
Introduction |
|
1 | (6) |
|
Part 1 Framing Culture: The Culture-Bound Mental Map of the World |
|
|
|
Chapter 1 The Cultural Mediator |
|
|
7 | (17) |
|
1.1 The Influence of Culture |
|
|
7 | (9) |
|
1.2 The Cultural Interpreter/Mediator |
|
|
16 | (2) |
|
1.3 The Translator and Interpreter |
|
|
18 | (6) |
|
Chapter 2 Defining, Modelling and Teaching Culture |
|
|
24 | (25) |
|
|
24 | (3) |
|
2.2 Approaches to the Study of Culture |
|
|
27 | (4) |
|
2.3 McDonaldization or Local Globalization? |
|
|
31 | (6) |
|
|
37 | (12) |
|
Chapter 3 Frames and Levels |
|
|
49 | (14) |
|
|
49 | (3) |
|
|
52 | (5) |
|
3.3 Culture and Behaviour |
|
|
57 | (6) |
|
Chapter 4 Logical Levels and Culture |
|
|
63 | (36) |
|
|
63 | (11) |
|
|
74 | (2) |
|
4.3 Capabilities/Strategies/Skills |
|
|
76 | (4) |
|
|
80 | (1) |
|
|
80 | (4) |
|
|
84 | (1) |
|
|
85 | (5) |
|
4.8 The Model as a System |
|
|
90 | (9) |
|
Chapter 5 Language and Culture |
|
|
99 | (20) |
|
5.1 Contexts of Situation and Culture |
|
|
99 | (3) |
|
5.2 The Sapir-Whorf Hypothesis |
|
|
102 | (1) |
|
|
103 | (12) |
|
|
115 | (4) |
|
Chapter 6 Perception and Meta-Model |
|
|
119 | (48) |
|
|
120 | (3) |
|
6.2 Expectations and Mental Images |
|
|
123 | (2) |
|
|
125 | (5) |
|
|
130 | (2) |
|
|
132 | (19) |
|
|
151 | (9) |
|
|
160 | (7) |
|
Part 2 Shifting Frames: Translation and Mediation in Theory and Practice |
|
|
|
Chapter 7 Translation/Mediation |
|
|
167 | (30) |
|
7.1 The Translation Process |
|
|
167 | (5) |
|
7.2 The Meta-Model and Translation |
|
|
172 | (1) |
|
|
173 | (1) |
|
|
174 | (13) |
|
|
187 | (10) |
|
|
197 | (22) |
|
|
197 | (2) |
|
|
199 | (4) |
|
8.3 Global Translation and Mediation |
|
|
203 | (16) |
|
Part 3 The Array of Frames: Communication Orientations |
|
|
|
Chapter 9 Cultural Orientations |
|
|
219 | (26) |
|
|
219 | (9) |
|
9.2 Cultural Orientations |
|
|
228 | (6) |
|
9.3 A Taxonomy of Orientations |
|
|
234 | (11) |
|
|
245 | (16) |
|
10.1 High and Low Context |
|
|
245 | (9) |
|
10.2 English -- The Language of Strangers |
|
|
254 | (3) |
|
10.3 Contexting and the Brain |
|
|
257 | (4) |
|
Chapter 11 Transactional Communication |
|
|
261 | (28) |
|
11.1 Transactional and Interactional Communication |
|
|
261 | (1) |
|
|
262 | (5) |
|
11.3 Author/Addressee Orientation |
|
|
267 | (7) |
|
11.4 Formal/Informal Communication |
|
|
274 | (5) |
|
|
279 | (10) |
|
Chapter 12 Interactional Communication |
|
|
289 | (40) |
|
12.1 Expressive/Instrumental Communication |
|
|
289 | (13) |
|
12.2 Direct and Indirect Communication |
|
|
302 | (13) |
|
12.3 The Action Orientation |
|
|
315 | (9) |
|
|
324 | (5) |
|
Part 4 Intercultural Competence: On Becoming a Cultural Interpreter and Mediator |
|
|
|
Chapter 13 On Becoming a Mediator |
|
|
329 | (12) |
|
13.1 The Developmental Model of Intercultural Sensitivity (DMIS) |
|
|
329 | (2) |
|
|
331 | (7) |
|
13.3 The Translator Student |
|
|
338 | (3) |
Bibliography |
|
341 | (18) |
Index |
|
359 | |