Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

Translation, Brains and the Computer: A Neurolinguistic Solution to Ambiguity and Complexity in Machine Translation Softcover Reprint of the Original 1st 2018 ed. [Mīkstie vāki]

  • Formāts: Paperback / softback, 241 pages, height x width: 235x155 mm, weight: 454 g, 55 Illustrations, black and white; XVI, 241 p. 55 illus., 1 Paperback / softback
  • Sērija : Machine Translation: Technologies and Applications 2
  • Izdošanas datums: 28-Dec-2018
  • Izdevniecība: Springer Nature Switzerland AG
  • ISBN-10: 303009538X
  • ISBN-13: 9783030095383
  • Mīkstie vāki
  • Cena: 127,23 €*
  • * ši ir gala cena, t.i., netiek piemērotas nekādas papildus atlaides
  • Standarta cena: 149,69 €
  • Ietaupiet 15%
  • Grāmatu piegādes laiks ir 3-4 nedēļas, ja grāmata ir uz vietas izdevniecības noliktavā. Ja izdevējam nepieciešams publicēt jaunu tirāžu, grāmatas piegāde var aizkavēties.
  • Daudzums:
  • Ielikt grozā
  • Piegādes laiks - 4-6 nedēļas
  • Pievienot vēlmju sarakstam
  • Formāts: Paperback / softback, 241 pages, height x width: 235x155 mm, weight: 454 g, 55 Illustrations, black and white; XVI, 241 p. 55 illus., 1 Paperback / softback
  • Sērija : Machine Translation: Technologies and Applications 2
  • Izdošanas datums: 28-Dec-2018
  • Izdevniecība: Springer Nature Switzerland AG
  • ISBN-10: 303009538X
  • ISBN-13: 9783030095383

This book is about machine translation (MT) and the classic problems associated with this language technology. It examines the causes of these problems and, for linguistic, rule-based systems, attributes the cause to language’s ambiguity and complexity and their interplay in logic-driven processes. For non-linguistic, data-driven systems, the book attributes translation shortcomings to the very lack of linguistics. It then proposes a demonstrable way to relieve these drawbacks in the shape of a working translation model (Logos Model) that has taken its inspiration from key assumptions about psycholinguistic and neurolinguistic function. The book suggests that this brain-based mechanism is effective precisely because it bridges both linguistically driven and data-driven methodologies. It shows how simulation of this cerebral mechanism has freed this one MT model from the all-important, classic problem of complexity when coping with the ambiguities of language. Logos Model accomplishes this by a data-driven process that does not sacrifice linguistic knowledge, but that, like the brain, integrates linguistics within a data-driven process. As a consequence, the book suggests that the brain-like mechanism embedded in this model has the potential to contribute to further advances in machine translation in all its technological instantiations.

Recenzijas

Natural language processing is one of the most rapidly evolving areas of artificial intelligence, and is the subject of this excellent book. One of the important contributions of this valuable resource is its presentation and comparison of many current state-of-the-art machine translation systems available to the general public. Summing Up: Recommended. Advanced undergraduates through faculty and professionals. (J. Brzezinski, Choice, Vol. 56 (6), February, 2019)









1 Introduction.-  2  Background.- Logos Model Beginnings.- Advent of
Statistical MT.- Overview of Logos Model Translation Process.-
Psycholinguistic and Neurolinguistic Assumptions.- On Language and Grammar.-
Conclusion.- 3 Language and Ambiguity:  Psycholinguistic Perspectives.-
Levels of Ambiguity.- Language Acquisition and Translation.- Psycholinguistic
Bases of Language Skills.- Practical Implications for Machine Translation.-
Psycholinguistics in a Machine.- Conclusion.- 4 Language and Complexity: 
Neurolinguistic Perspectives .- Cognitive Complexity.- A Role for Semantic
Abstraction.- Connectionism and Brain Simulation.- Logos Model as a Neural
Network.- Language Processing in the Brain.- MT Performance and Underlying
Competence.- Conclusion.- 5 Syntax and Semantics:  Dichotomy or
Integration? .- Syntax versus Semantics: Is There a Third, Semantico-
Syntactic Perspective?.- Recent Views of the Cerebral Process.- Syntax and
Semantics: How Do They Relate?.- Conclusion.- 6 Logos Model:  Design and
Performance.- The Translation Problem.- How Do You Represent Natural
Language?.- How Do You Store Linguistic Knowledge?.- How Do You Apply Stored
Knowledge To The Input Stream?.- How do you Effect Target Transfer and
Generation?.- How Do You Deal with Complexity Issues?.- Conclusion.- 7 Some
limits on Translation Quality.- First Example.- Second Example.- Other
Translation Examples.- Balancing the Picture.- Conclusion.- 8 Deep Learning
MT and Logos Model.- Points of Similarity and Differences.- Deep Learning,
Logos Model and the Brain.- On Learning.- The Hippocampus Again.-
Conclusion.- Part II.- The SAL Representation  Language.- SAL Nouns.- SAL
Verbs.- SAL Adjectives.- SAL Adverbs.