Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

Ubiquitous Translation [Hardback]

(Queens University Belfast, UK)
Citas grāmatas par šo tēmu:
  • Hardback
  • Cena: 204,27 €
  • Grāmatu piegādes laiks ir 3-4 nedēļas, ja grāmata ir uz vietas izdevniecības noliktavā. Ja izdevējam nepieciešams publicēt jaunu tirāžu, grāmatas piegāde var aizkavēties.
  • Daudzums:
  • Ielikt grozā
  • Piegādes laiks - 4-6 nedēļas
  • Pievienot vēlmju sarakstam
Citas grāmatas par šo tēmu:
In this book, Piotr Blumczynski explores the central role of translation as a key epistemological concept as well as a hermeneutic, ethical, linguistic and interpersonal practice. His argument is three-fold: (1) that translation provides a basis for genuine, exciting, serious, innovative and meaningful exchange between various areas of the humanities through both a concept (the WHAT) and a method (the HOW); (2) that, in doing so, it questions and challenges many of the traditional boundaries and offers a transdisciplinary epistemological paradigm, leading to a new understanding of quality, and thus also meaning, truth, and knowledge; and (3) that translational phenomena are studied by a broad range of disciplines in the humanities (including philosophy, theology, linguistics, and anthropology) using various, often seemingly unrelated concepts which nevertheless display a considerable degree of qualitative proximity. The common thread running through all these convictions and binding them together is the insistence that translational phenomena are ubiquitous. Because of its unconventional and innovative approach, this book will be of interest to translation studies scholars looking to situate their research within a broader transdisciplinary model, as well as to students of translation programs and practicing translators who seek a fuller understanding of why and how translation matters.
Acknowledgements vii
Introduction ix
1 Ubiquitous Translation: Though This Be Madness, Yet There Is Method In't
1(33)
2 Philosophy: Translation as Understanding, Interpretation, and Hermeneutics
34(31)
3 Theology: Translation as Process and a Matter of Faith
65(35)
4 Linguistics: Translation as Meaning, Conceptualization, Construal, and Metaphor
100(33)
5 Anthropology: Translation as an Encounter with Others and Oneself
133(34)
Epilogue 167(4)
References 171(12)
Index 183
Piotr Blumczynski is Lecturer in Translation and Interpreting at Queens University Belfast. The areas of his research interest and expertise include translation theory and practice, the translation of sacred texts, cognitive semantics, and ethnolinguistics. He is Associate Editor of the journal Translation Studies (Routledge).