Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

E-grāmata: Ugetsu Monogatari or Tales of Moonlight and Rain (Routledge Revivals): A Complete English Version of the Eighteenth-Century Japanese collection of Tales of the Supernatural

3.79/5 (2874 ratings by Goodreads)
, Translated by
  • Formāts: 294 pages
  • Sērija : Routledge Revivals
  • Izdošanas datums: 06-Aug-2012
  • Izdevniecība: Routledge
  • Valoda: eng
  • ISBN-13: 9781136810336
Citas grāmatas par šo tēmu:
  • Formāts - PDF+DRM
  • Cena: 68,88 €*
  • * ši ir gala cena, t.i., netiek piemērotas nekādas papildus atlaides
  • Ielikt grozā
  • Pievienot vēlmju sarakstam
  • Šī e-grāmata paredzēta tikai personīgai lietošanai. E-grāmatas nav iespējams atgriezt un nauda par iegādātajām e-grāmatām netiek atmaksāta.
  • Formāts: 294 pages
  • Sērija : Routledge Revivals
  • Izdošanas datums: 06-Aug-2012
  • Izdevniecība: Routledge
  • Valoda: eng
  • ISBN-13: 9781136810336
Citas grāmatas par šo tēmu:

DRM restrictions

  • Kopēšana (kopēt/ievietot):

    nav atļauts

  • Drukāšana:

    nav atļauts

  • Lietošana:

    Digitālo tiesību pārvaldība (Digital Rights Management (DRM))
    Izdevējs ir piegādājis šo grāmatu šifrētā veidā, kas nozīmē, ka jums ir jāinstalē bezmaksas programmatūra, lai to atbloķētu un lasītu. Lai lasītu šo e-grāmatu, jums ir jāizveido Adobe ID. Vairāk informācijas šeit. E-grāmatu var lasīt un lejupielādēt līdz 6 ierīcēm (vienam lietotājam ar vienu un to pašu Adobe ID).

    Nepieciešamā programmatūra
    Lai lasītu šo e-grāmatu mobilajā ierīcē (tālrunī vai planšetdatorā), jums būs jāinstalē šī bezmaksas lietotne: PocketBook Reader (iOS / Android)

    Lai lejupielādētu un lasītu šo e-grāmatu datorā vai Mac datorā, jums ir nepieciešamid Adobe Digital Editions (šī ir bezmaksas lietotne, kas īpaši izstrādāta e-grāmatām. Tā nav tas pats, kas Adobe Reader, kas, iespējams, jau ir jūsu datorā.)

    Jūs nevarat lasīt šo e-grāmatu, izmantojot Amazon Kindle.

Ugetsu monogatari, or Tales of Moonlight and Rain numbers among the best-loved Japanese classics. These nine illustrated tales of the supernatural from eighteenth-century Osaka combine popular appeal with a high literary standard. The author expressed his complex views on human life and society in simple yet poetic language. Akinari questioned the prevailing moral values and standards of his age whilst entertaining his readers with mystery and other-worldly occurrences.

Translator's Foreword 9(10)
Introduction 19(1)
1 Meaning of the Title
19(3)
2 Biographical Sketch of Ueda Akinari
22(6)
3 Reading Books
28(4)
4 The Romance of Travel and the Poetry of Place
32(5)
5 Historical Background
37(7)
6 Philosophy and Religion
44(5)
7 The Art of Fiction
49(4)
8 World of the Supernatural
53(3)
9 Literary Style
56(5)
10 Chinese Influence
61(5)
11 Influence of Japanese Classics
66(6)
12 Structure
72(5)
13 Akinari's Legacy
77(5)
14 The Present Edition
82(15)
Notes on the Introduction
88(9)
UGETSU MONOGATARI
Volume One
Preface
97(1)
I White Peak (Shiramine)
98(11)
II Chrysanthemum Tryst (Kikuka no chigiri)
109(12)
Volume Two
III The House Amid the Thickets (Asaji ga yado)
121(11)
IV The Carp That Came to My Dream (Muo no rigyo)
132(7)
Volume Three
V Bird of Paradise (Bupposo)
139(10)
VI The Caldron of Kibitsu (Kibitsu no kama)
149(12)
Volume Four
VII The Lust of the White Serpent (Jasei no in)
161(24)
Volume Five
VIII The Blue Hood (Aozukin)
185(9)
IX Wealth and Poverty (Himpuku-ron)
194(67)
Notes on the Text
207(54)
APPENDICES
1 Imperial Succession in the Twelfth Century
261(2)
2 Alphabetical Index to the First Line of Verses Translated in the Text and Notes
263(4)
3 Map of Japan in Provinces
267(2)
4 Japanese Literary Sources: Alphabetical List of Selected Titles
269(4)
5 Chinese Literary Sources: Alphabetical List of Titles Mentioned in the Introduction and Notes
273(2)
6 Seven Representative Tokugawa Collections of Tales of the Supernatural That Preceded Ugetsu monogatari
275(2)
Select Bibliography 277