Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

In Vitro: On Longing and Transformation [Mīkstie vāki]

4.17/5 (751 ratings by Goodreads)
, Translated by
  • Formāts: Paperback / softback, 160 pages, height x width: 196x127 mm, Illustrations
  • Izdošanas datums: 22-Jun-2023
  • Izdevniecība: Coffee House Press
  • ISBN-10: 1566896754
  • ISBN-13: 9781566896757
Citas grāmatas par šo tēmu:
  • Mīkstie vāki
  • Cena: 19,59 €
  • Grāmatu piegādes laiks ir 3-4 nedēļas, ja grāmata ir uz vietas izdevniecības noliktavā. Ja izdevējam nepieciešams publicēt jaunu tirāžu, grāmatas piegāde var aizkavēties.
  • Daudzums:
  • Ielikt grozā
  • Piegādes laiks - 4-6 nedēļas
  • Pievienot vēlmju sarakstam
  • Formāts: Paperback / softback, 160 pages, height x width: 196x127 mm, Illustrations
  • Izdošanas datums: 22-Jun-2023
  • Izdevniecība: Coffee House Press
  • ISBN-10: 1566896754
  • ISBN-13: 9781566896757
Citas grāmatas par šo tēmu:
"Medical interventions become an exercise in patience, desire, and delirium in this intimate account of bodily transformation and disruption. In candid, graceful prose, Isabel Zapata gives voice to the strangeness and complexities of conception and motherhood that are rarely discussed publicly. Zapata frankly addresses the misogyny she experienced during fertility treatments, explores the force of grief in imagining possible futures, and confronts the societal expectations around maternity. In the tradition of Rivka Galchen's Little Labors and Sarah Manguso's Ongoingness, In Vitro draws from diary and essay forms to create a new kind of literary companion and open up space for nuanced conversations about pregnancy."--

A meditation on in vitro fertilization that expands and complicates the stories we tell about pregnancy. 

Medical interventions become an exercise in patience, desire, and delirium in this intimate account of bodily transformation and disruption. In candid, graceful prose, Isabel Zapata gives voice to the strangeness and complexities of conception and motherhood that are rarely discussed publicly. Zapata frankly addresses the misogyny she experienced during fertility treatments, explores the force of grief in imagining possible futures, and confronts the societal expectations around maternity. In the tradition of Rivka Galchen’s Little Labors and Sarah Manguso’s Ongoingness, In Vitro draws from diary and essay forms to create a new kind of literary companion and open up space for nuanced conversations about pregnancy.

Recenzijas

Praise for In Vitro

A Vulture Best Memoir of 2023 A TODAY Book We Cant Wait to Read in 2023

"An insightful personal history but also a brilliant philosophical text about the very nature of sacrifice and autonomy." Arianna Rebolini, Vulture

In this essay-like collection, Zapata examines in vitro fertilization and the narratives that drive societal expectations and pressures in conception and pregnancy. Unveiling a nuanced view of motherhood and fertility treatment, In Vitro will illuminate aspects of pregnancy not often discussed. Lupita Aquino, TODAY

This lyrical meditation by Mexican poet Zapata reflects on the life-changing power of pregnancy and motherhood. . . . With poetic prose, sensitively translated by Myers, Zapatas sometimes surprising perspective offers a fresh take on the pregnancy memoir. Elegant and sharp, this is worth seeking out. Publishers Weekly

Zapata probes the enduring mysteries of pregnancy and birth in In Vitro, a memoir in fragments that travels from fertility treatment through to the early weeks of pandemic-time motherhood. . . . A resolute account of a personal metamorphosis, In Vitro alchemizes tender experiences into enchanting vignettes. Rebecca Foster, Foreword Reviews starred review

From its first sentences, I was riveted to In Vitro. Isabel Zapata has an effortlessly engaging style, at once casual and thrillingly deep. Her skill at playing with language, chronology, and genre will leave her readers feeling spellbound, affirmed, and, most of all, free. This is a profoundly liberatory book. Emily Gould



Isabel Zapata has created an elegant and brave poetics of the body. This is transformative literature that gives birth to a new language capable of expanding what it means to mother a child, or an idea, or a society. Terry Tempest Williams

Papildus informācija

National print, radio, and online campaign

Targeted bookseller mailing

Virtual events with author and translator

Promotion at Winter Institute 2023

Advertising in indie literary and translation outlets

Promotion on Coffee House Press e-newsletter, website, and social media channels

Giveaways on Twitter, Instagram, and Goodreads
Isabel Zapata is a Mexico Cityborn writer and editor. She is the author of the poetry book Una ballena es un paķs and the bilingual essay collection Alberca vacķa / Empty Pool (trans. Robin Myers). Recent work has appeared in English translation in World Literature Today, Waxwing, The Common, and Words Without Borders. She is a cofounder and publisher at Ediciones Antķlope.

Robin Myers is a Mexico Citybased poet and translator. Her translations include Copy by Dolores Dorantes (Wave Books), The Dream of Every Cell by Maricela Guerrero (Cardboard House Press), The Book of Explanations by Tedi López Mills (Deep Vellum Publishing), Cars on Fire by Mónica Ramón Rķos (Open Letter Books), and The Restless Dead by Cristina Rivera Garza (Vanderbilt University Press).