Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

When the Museum is Closed [Mīkstie vāki]

3.30/5 (597 ratings by Goodreads)
, Translated by
  • Formāts: Paperback / softback, 160 pages, height x width x depth: 215x135x13 mm, weight: 177 g
  • Izdošanas datums: 10-Jul-2025
  • Izdevniecība: Harvill Secker
  • ISBN-10: 1787304647
  • ISBN-13: 9781787304642
Citas grāmatas par šo tēmu:
  • Mīkstie vāki
  • Cena: 16,65 €*
  • * ši ir gala cena, t.i., netiek piemērotas nekādas papildus atlaides
  • Standarta cena: 22,19 €
  • Ietaupiet 25%
  • Grāmatu piegādes laiks ir 3-4 nedēļas, ja grāmata ir uz vietas izdevniecības noliktavā. Ja izdevējam nepieciešams publicēt jaunu tirāžu, grāmatas piegāde var aizkavēties.
  • Daudzums:
  • Ielikt grozā
  • Piegādes laiks - 4-6 nedēļas
  • Pievienot vēlmju sarakstam
  • Formāts: Paperback / softback, 160 pages, height x width x depth: 215x135x13 mm, weight: 177 g
  • Izdošanas datums: 10-Jul-2025
  • Izdevniecība: Harvill Secker
  • ISBN-10: 1787304647
  • ISBN-13: 9781787304642
Citas grāmatas par šo tēmu:
A quirky, joyful queer love story about a lonely museum worker who falls in love with a statue of Venus

'Filled with movement and passion - a luminous story that reveals a whole world of desire and possibility, right at the heart of loneliness' Rosie Price, author of THE ORANGE ROOM

Rika Horauchis new part-time job is to converse with a statue of Venus in Latin every Monday, when the museum is closed.

Initially reluctant, Rika starts to enjoy her strange new job. Recommended by her old university professor for her exemplary language skills, Rika leads an otherwise unassuming life, working the rest of the week in a frozen-food warehouse.

As Venus comes to life in the quiet of the museum, they talk about everything. Venus opens up new worlds for Rika, both intellectually and emotionally. They soon fall in love. But when the museums curator, Hashibami, makes it clear he wants to keep Venus for himself, what will Rika do?

When the Museum is Closed is by turns charming, funny and surprising, a surreal take on our most real emotions and concerns: love, loneliness, freedom, perceptions of beauty and how women are seen in society. A joyful queer love story, this fresh and original new novel confirms Emi Yagi as one of the most exciting Japanese writers published in English today.

Translated by Yuki Tejima

Praise for Diary of a Void

Incredibly thought-provoking... youll love Yagis writing STYLIST

A subversive, surreal read that will strike a cord RED

Endlessly strange, funny and meaningful GOOD HOUSEKEEPING

A book that reflects on life, solitude and what it means to be a woman FINANCIAL TIMES

Recenzijas

I was captivated by Rika's strange, frozen world, filled with movement and passion - a perfectly contained and luminous story that reveals a whole world of desire and possibility, right at the heart of loneliness -- Rosie Price, author of THE ORANGE ROOM

Emi Yagi (Author) Emi Yagi is an editor at a womens magazine in Japan. She was born in 1988 and lives in Tokyo. Her first novel and international cult hit, Diary of a Void, won the Osamu Dazai Prize, awarded annually to the best debut work of fiction.

Yuki Tejima (Translator) Yuki Tejima is the translator of Mizuki Tsujimuras Lost Souls Meet Under a Full Moon and How to Hold Someone in Your Heart, Kumi Kimuras Someone to Watch Over You, and the sequel to Tetsuko Kuroyanagis bestselling memoir, Totto-chan: The Little Girl at the Window 2. She moved from the US to Tokyo, where she now lives.