Schritte Wie Geht's? |
|
xxiv | |
|
|
1 | (1) |
|
|
2 | (3) |
|
|
5 | (5) |
|
Clothing, numbers, and opposites |
|
|
10 | (5) |
|
|
15 | (4) |
|
|
19 | |
|
|
3 | (9) |
|
Trendsetters of the fashion world |
|
|
12 | (14) |
|
The benefits of learning German |
|
|
26 | |
|
Greetings and saying good-byes |
|
|
24 | (1) |
|
Useful classroom expressions |
|
|
24 | (3) |
Ruckblick: Schritte |
|
27 | (77) |
|
|
31 | (1) |
|
Familie, Lander, Sprachen |
|
|
32 | (22) |
|
|
33 | (1) |
|
Your family, yourself, and the countries of Europe |
|
|
34 | (6) |
|
Present tense of regular verbs |
|
|
40 | (3) |
|
|
43 | (2) |
|
|
45 | (1) |
|
|
46 | (3) |
|
|
49 | (1) |
|
Germany and its neighbors |
|
|
50 | |
|
|
34 | (2) |
|
|
36 | (11) |
|
|
47 | (4) |
|
German throughout the world |
|
|
51 | (2) |
|
|
53 | (1) |
|
Asking for personal information |
|
|
53 | (1) |
|
Lebensmittel Und Geschafte |
|
|
54 | (24) |
|
|
55 | (1) |
|
|
56 | (5) |
|
Present tense of sein and haben |
|
|
61 | (1) |
|
Accusative case and n-nouns |
|
|
61 | (5) |
|
|
66 | (5) |
|
|
71 | (2) |
|
|
73 | |
|
|
57 | (3) |
|
Breads, sausages, and cheeses |
|
|
60 | (9) |
|
|
69 | (5) |
|
|
74 | (2) |
|
|
76 | (2) |
|
|
78 | (26) |
|
|
79 | (1) |
|
|
80 | (4) |
|
|
84 | (2) |
|
|
86 | (7) |
|
|
93 | (1) |
|
|
94 | |
|
|
82 | (12) |
|
Friends and acquaintances |
|
|
94 | (2) |
|
|
96 | (2) |
|
|
98 | (1) |
|
Wines from Germany, Austria, and Switzerland |
|
|
99 | (1) |
|
Choosing and ordering a meal |
|
|
100 | (1) |
|
Expressing likes and dislikes |
|
|
100 | (4) |
Ruckblick: Kapitel 1-3 |
|
104 | (104) |
|
|
108 | (26) |
|
|
109 | (1) |
|
Celebrations and the calender |
|
|
110 | (6) |
|
Present perfect with haben |
|
|
116 | (3) |
|
Present perfect with sein |
|
|
119 | (2) |
|
Subordinating conjunctions |
|
|
121 | (5) |
|
|
126 | (1) |
|
|
127 | |
|
|
111 | (13) |
|
|
124 | (7) |
|
Wine festivals, harvest time, and traditional garb |
|
|
131 | (1) |
|
Offering congratulations and best wishes |
|
|
132 | (1) |
|
Expressing surprise and gratitude |
|
|
132 | (2) |
|
|
134 | (24) |
|
|
135 | (1) |
|
|
136 | (4) |
|
|
140 | (2) |
|
|
142 | (5) |
|
|
147 | (3) |
|
|
150 | (1) |
|
|
151 | |
|
|
136 | (12) |
|
|
148 | (5) |
|
|
153 | (3) |
|
Getting someone's attention |
|
|
156 | (1) |
|
|
156 | (1) |
|
|
156 | (2) |
|
|
158 | (26) |
|
|
159 | (1) |
|
|
160 | (5) |
|
|
165 | (5) |
|
|
170 | (1) |
|
|
171 | (4) |
|
Public transportation and city life |
|
|
175 | (1) |
|
Work hard, save money build a house |
|
|
176 | |
|
Shared living arrangements |
|
|
161 | (1) |
|
|
162 | (10) |
|
Friedensreich Hundertwasser |
|
|
172 | (7) |
|
|
179 | (3) |
|
|
182 | (1) |
|
|
182 | (1) |
|
|
182 | (2) |
|
Auf Der Bank Und Im Hotel |
|
|
184 | (24) |
|
The story of the Deutsche Mark |
|
|
185 | (1) |
|
(Formal time, banking, and hotel accommodations |
|
|
186 | (5) |
|
|
191 | (2) |
|
|
193 | (4) |
|
|
197 | (2) |
|
Accommodations and tourist information |
|
|
199 | (2) |
|
Hotels, youth hostels, and other lodging |
|
|
201 | |
|
Exchange offices and credit cards |
|
|
187 | (10) |
|
|
197 | (7) |
|
|
204 | (1) |
|
|
205 | (1) |
|
Telling and asking about time |
|
|
206 | (1) |
|
|
206 | (1) |
|
|
206 | (2) |
Ruckblick: Kapitel 4-7 |
|
208 | (106) |
|
|
214 | (24) |
|
|
215 | (1) |
|
Postal service and travel |
|
|
216 | (5) |
|
|
221 | (3) |
|
|
224 | (2) |
|
|
226 | (4) |
|
Switzerland and its laguages |
|
|
230 | (1) |
|
|
231 | |
|
Phoning and postal services |
|
|
217 | (1) |
|
|
218 | (2) |
|
|
220 | (13) |
|
|
233 | (1) |
|
Switzerland's mountain world |
|
|
234 | (1) |
|
Hermann Hesse:``Im Neble'' |
|
|
235 | (1) |
|
Expressing sympathy/lack of sympathy |
|
|
236 | (1) |
|
|
236 | (1) |
|
|
236 | (2) |
|
|
238 | (26) |
|
Sports and clubs in the German-speaking countries |
|
|
239 | (1) |
|
Physical fitness and eisure time |
|
|
240 | (5) |
|
Endinngs of preceded adjectives |
|
|
245 | (4) |
|
|
249 | (3) |
|
|
252 | (3) |
|
|
255 | (1) |
|
Leisure time-Pleasure or frustration |
|
|
256 | |
|
|
240 | (4) |
|
|
244 | (4) |
|
|
248 | (12) |
|
Rose Auslander: ``Noch bist du da'' |
|
|
260 | (1) |
|
Speaking on the telephone |
|
|
261 | (1) |
|
Extending, accpepting declining an invitation |
|
|
261 | (3) |
|
|
264 | (24) |
|
|
265 | (1) |
|
|
266 | (5) |
|
Verbs with prepositional objects |
|
|
271 | (2) |
|
|
273 | (2) |
|
Endings of unpreceded abjectives |
|
|
275 | (4) |
|
|
279 | (1) |
|
|
280 | |
|
|
267 | (3) |
|
|
270 | (3) |
|
|
273 | (11) |
|
|
284 | (1) |
|
Wolf Bierman: ``Ach, Freund, geht es nicht auch dir so?'' |
|
|
285 | (1) |
|
Expressing satisfaction/dissatisfaction |
|
|
286 | (1) |
|
|
286 | (2) |
|
|
288 | (26) |
|
|
289 | (1) |
|
Relationships and character traits |
|
|
290 | (6) |
|
|
296 | (4) |
|
Conjunctions als, wann, wenn |
|
|
300 | (1) |
|
|
301 | (4) |
|
The Brothers Grimm and their fairy tales |
|
|
305 | (1) |
|
|
306 | |
|
|
291 | (19) |
|
|
310 | (2) |
|
Eva Strittmatter: ``Werte'' |
|
|
312 | (1) |
|
|
313 | (1) |
|
|
313 | (1) |
|
|
313 | (1) |
Ruckblick: Kapitel 8-11 |
|
314 | (108) |
|
|
320 | (26) |
|
German schools and vocational training |
|
|
321 | (1) |
|
Professions and education |
|
|
322 | (5) |
|
Comparison of adjectives and adverbs |
|
|
327 | (4) |
|
|
331 | (2) |
|
Nouns with special features |
|
|
|
|
333 | (1) |
|
|
333 | (4) |
|
Hard times and social policy |
|
|
337 | (1) |
|
|
338 | |
|
Women in business and industry |
|
|
323 | (1) |
|
|
324 | (11) |
|
Foreign workers in Germany |
|
|
335 | (6) |
|
|
341 | (1) |
|
Suna Gollwitzer: ``Totales Verasgen'' |
|
|
342 | (1) |
|
Expressing agreement/disagreement |
|
|
343 | (1) |
|
|
343 | (3) |
|
|
346 | (26) |
|
|
347 | (1) |
|
University study and student life |
|
|
348 | (4) |
|
|
352 | (1) |
|
Present-time general subjunctive (Subjunctive II) |
|
|
353 | (6) |
|
Past-time general subjunctive |
|
|
359 | (4) |
|
|
363 | (1) |
|
|
364 | |
|
|
348 | (19) |
|
|
367 | (2) |
|
|
369 | (1) |
|
|
370 | (1) |
|
|
370 | (1) |
|
Granting/denying permission |
|
|
370 | (2) |
|
|
372 | (26) |
|
Chronicle of German history since World War II |
|
|
373 | (1) |
|
|
374 | (5) |
|
|
379 | (5) |
|
|
384 | (6) |
|
|
390 | (1) |
|
Berlin, a gate to the world |
|
|
391 | |
|
|
375 | (3) |
|
|
378 | (6) |
|
Berlin, a multicultural melting pot |
|
|
384 | (11) |
|
Erich Kastner: ``Fantasie von ubermorgen'' |
|
|
395 | (1) |
|
Expressing doubt and uncertainty |
|
|
396 | (1) |
|
Expressing probability and possibility |
|
|
396 | (1) |
|
|
396 | (1) |
|
|
396 | (2) |
|
Deutschland, Europa Und Die Zukunft |
|
|
398 | (24) |
|
The path to a united Europe |
|
|
399 | (1) |
|
Nature and environmental protection |
|
|
400 | (5) |
|
|
405 | (5) |
|
Review of the uses of werden |
|
|
410 | (1) |
|
Special subjunctive (Subjunctive I) |
|
|
410 | (4) |
|
|
414 | (1) |
|
The wind knows no borders |
|
|
415 | |
|
|
401 | (16) |
|
The German spelling reform |
|
|
417 | (2) |
|
Goethe: ``Erinnerung'', Schiller: ``Ode an die Freude'' |
|
|
419 | (1) |
|
|
420 | (2) |
Ruckblick: Kapitel 12-15 |
|
422 | |
Appendix |
|
A-0 | |
Vocabularies |
|
|
|
V-1 | |
|
|
V-39 | |
Photo and Illustration Credits |
|
P-1 | |
Index |
|
I-1 | |