'For Clive Scott, the new proximities and the new estrangements wrought by global flows of people, goods, finance, communications - have given literary translators a more urgent part to play than ever before.' Marina Warner, London Review of Books ' formidable and eloquently argued philosophy of translation, which richly rewards the readerly attention of all those interested in the art, practice, and work of translation.' Thomas O. Beebee, Translation and Literature ' this work is a stimulating and thought-provoking exploration of the open-ended potential of literary translation. Fascinating reading for practitioners, scholars and - perhaps with a dictionary to hand - the lay reader.' Forum for Modern Language Studies