Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

E-grāmata: Translating the Crisis: Politics and Culture in Spain after the 15M [Taylor & Francis e-book]

(Newcastle University, UK)
  • Formāts: 170 pages, 3 Tables, black and white; 1 Line drawings, black and white; 7 Halftones, black and white; 8 Illustrations, black and white
  • Sērija : Critical Perspectives on Citizen Media
  • Izdošanas datums: 01-Aug-2022
  • Izdevniecība: Routledge
  • ISBN-13: 9781003105121
  • Taylor & Francis e-book
  • Cena: 155,64 €*
  • * this price gives unlimited concurrent access for unlimited time
  • Standarta cena: 222,34 €
  • Ietaupiet 30%
  • Formāts: 170 pages, 3 Tables, black and white; 1 Line drawings, black and white; 7 Halftones, black and white; 8 Illustrations, black and white
  • Sērija : Critical Perspectives on Citizen Media
  • Izdošanas datums: 01-Aug-2022
  • Izdevniecība: Routledge
  • ISBN-13: 9781003105121
Translating the Crisis discusses the multiple translation practices that shaped the 15M movement, also known as the indignados (outraged), a series of mass demonstrations and occupations of squares that took place across Spain in 2011 and which played a central role in the recent global wave of popular protest. Through a study of the movement's cultural and intellectual impact, as well as some of its main political evolutions (namely Podemos and Barcelona en Comś), Fernįndez shows how translation has contributed to the dissemination of ideas and the expansion of political debates, produced new intellectual and political figures, and provided support to political projects.

Drawing on fieldwork, interviews, and a large repertoire of sources in various languages, this monograph provides an in-depth study of the role of translation in the renewal of activist language, the development of political platforms, and the creation of new social references, while also presenting a critical perspective on its limitations and shortcomings. Combining first-hand experience of the Spanish reality with a keen transnational awareness, Fernįndez offers a nuanced, present-day perspective on the political events taking place in Spain and connects them with wider transformations across the world.

This book is invaluable for scholars and researchers in Translation Studies, Spanish Studies, Social Movement Studies, and Politics.
List of Illustrations

Acknowledgements

Introduction: translating the crisis

1 The many voices of opposition: activism and translation in a global
context

2 Translation-as-tradition: the 15M between past and present

3 The commons: rethinking collective agency

4 Towards the care strike: translation and the rise of the feminist
movement

5 Sea, sun, and dissent: activist critiques of the Spanish model

6 Podemos: successes and contradictions of a translational party

7 Conclusion: the ongoing task of translation

Bibliography

Index
Fruela Fernįndez is Assistant Professor in English Studies at Universitat de les Illes Balears (Spain). He is the author of Espacios de dominación, espacios de resistencia (2014) and co-editor of The Routledge Handbook of Translation and Politics (2018, with Jonathan Evans).