Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

Translator, the Interpreter and the Dialogue of Languages in the Digital Age Unabridged edition [Hardback]

Edited by
  • Formāts: Hardback, 319 pages, height x width: 212x148 mm
  • Izdošanas datums: 29-Jul-2020
  • Izdevniecība: Cambridge Scholars Publishing
  • ISBN-10: 1527553647
  • ISBN-13: 9781527553644
Citas grāmatas par šo tēmu:
  • Hardback
  • Cena: 87,22 €
  • Grāmatu piegādes laiks ir 3-4 nedēļas, ja grāmata ir uz vietas izdevniecības noliktavā. Ja izdevējam nepieciešams publicēt jaunu tirāžu, grāmatas piegāde var aizkavēties.
  • Daudzums:
  • Ielikt grozā
  • Piegādes laiks - 4-6 nedēļas
  • Pievienot vēlmju sarakstam
  • Formāts: Hardback, 319 pages, height x width: 212x148 mm
  • Izdošanas datums: 29-Jul-2020
  • Izdevniecība: Cambridge Scholars Publishing
  • ISBN-10: 1527553647
  • ISBN-13: 9781527553644
Citas grāmatas par šo tēmu:
This volume offers a comprehensive, multilingual approach to the practice and profession of translation and interpretation as shaped by global markets, advanced technologies and digital literacy. It offers a joint, scholarly-pedagogical, practice-oriented perspective taking stock of recent developments and topical concerns in the field. The book provides a transdisciplinary overview of multilingualism as a phenomenon inextricably connected with the global condition of the subject, with emphasis on cross-cultural communication and the professions of translation and interpretation. As such, it constitutes an accessible and productive pedagogical resource.
Adriana Neagu, MA, MPhil, PhD, is Associate Professor of Anglo-American Studies at Babes-Bolyai University, Cluj, Romania. She is the author of Continental Perceptions of Englishness, 'Foreigness and the Global Turn (2017), Sublimating the Postmodern Discourse: Toward a Post-Postmodern Fiction in the Writings of Paul Auster and Peter Ackroyd (2001), and In the Future Perfect: The Rise and Fall of Postmodernism (2001), as well as numerous articles. Her teaching areas combine literary-linguistic and cultural studies disciplines, and her research focus is modernist and postmodernist discourse, global theory, the poetics of translation and conference interpreting pedagogy. She is a freelance translator and conference interpreter, and certified Cambridge Speaking Examiner.