Design, draw, and alter sewing patterns to achieve the perfect fit in your homesewn garments!Every body is different, and standard sizes certainly do not fit all! Youre going to spend hours making your homesewn garment, so you want to be sure the fi...Lasīt vairāk
Design, draw, and alter sewing patterns to achieve the perfect fit in your homesewn garments!Every body is different, and standard sizes certainly do not fit all! Youre going to spend hours making your homesewn garment, so you want to be sure the fi...Lasīt vairāk
Sērija : Oxford Studies in Medieval Literature and Culture
(Izdošanas datums: 20-Sep-2023, PDF+DRM, Izdevniecība: Oxford University Press, ISBN-13: 9780192699688)
How can untranslatability help us to think about the historical as well as the cultural and linguistic dimensions of translation? For the past two centuries, theoretical debates about translation have responded to the idea that translation overcomes...Lasīt vairāk
Sērija : Oxford Studies in Medieval Literature and Culture
(Izdošanas datums: 09-Sep-2023, EPUB+DRM, Izdevniecība: Oxford University Press, ISBN-13: 9780192699695)
How can untranslatability help us to think about the historical as well as the cultural and linguistic dimensions of translation? For the past two centuries, theoretical debates about translation have responded to the idea that translation overcomes...Lasīt vairāk
This workbook combines methodology and practice for use in a course for beginning translators with a solid proficiency in French It takes a linguistic approach to the problems of translation in addressing common and major pitfalls, such as delineatio...Lasīt vairāk
This workbook combines methodology and practice for use in a course for beginning translators with a solid proficiency in French It takes a linguistic approach to the problems of translation in addressing common and major pitfalls, such as delineatio...Lasīt vairāk
(Izdošanas datums: 29-Dec-2020, EPUB+DRM, Izdevniecība: Taylor & Francis Ltd, ISBN-13: 9781317553465)
English-French Translation: A Practical Manual allows advanced learners of French to develop their translation and writing skills. This book provides a deeper understanding of French grammatical structures, the nuances of different styles...Lasīt vairāk
(Izdošanas datums: 29-Dec-2020, PDF+DRM, Izdevniecība: Taylor & Francis Ltd, ISBN-13: 9781317553472)
English-French Translation: A Practical Manual allows advanced learners of French to develop their translation and writing skills. This book provides a deeper understanding of French grammatical structures, the nuances of different styles...Lasīt vairāk
Sērija : Routledge Studies in Comparative Literature
(Izdošanas datums: 02-Sep-2020, PDF+DRM, Izdevniecība: Taylor & Francis Ltd, ISBN-13: 9781000179217)
Translingual Francophonie and the Limits of Translation proposes a novel theoretical lens for the study of translation as theme and practice in works by four translingual, francophone authors: Vassilis Alexakis, Chahdortt Djavann, Nancy Huston, and A...Lasīt vairāk
Sērija : Routledge Studies in Comparative Literature
(Izdošanas datums: 02-Sep-2020, EPUB+DRM, Izdevniecība: Taylor & Francis Ltd, ISBN-13: 9781000179293)
Translingual Francophonie and the Limits of Translation proposes a novel theoretical lens for the study of translation as theme and practice in works by four translingual, francophone authors: Vassilis Alexakis, Chahdortt Djavann, Nancy Huston, and A...Lasīt vairāk
Winner of the 2015 Prix Valery LarbaudWriter, professor, translator and editor Luba Jurgenson lives between two languages-her native Russian and her adopted French. She recounts the coexistence of these two languages, as well as two bodies and two wo...Lasīt vairāk
A Linguistic Handbook of French for Translators and Language Students offers the reader an in-depth contrastive study of French and English based on recent theories of linguistics and discourse analysis. At the same time it is a practical manual for...Lasīt vairāk
A Linguistic Handbook of French for Translators and Language Students offers the reader an in-depth contrastive study of French and English based on recent theories of linguistics and discourse analysis. At the same time it is a practical manual for...Lasīt vairāk
(Izdošanas datums: 05-Jul-2017, PDF+DRM, Izdevniecība: Taylor & Francis Ltd, ISBN-13: 9781351547307)
It is widely held that the large-scale translation of international news from English will lead to changes in French syntax. For the first time this assumption is put to the test using extensive fieldwork carried out in an international news agency a...Lasīt vairāk
(Izdošanas datums: 05-Jul-2017, EPUB+DRM, Izdevniecība: Taylor & Francis Ltd, ISBN-13: 9781351547291)
It is widely held that the large-scale translation of international news from English will lead to changes in French syntax. For the first time this assumption is put to the test using extensive fieldwork carried out in an international news agency a...Lasīt vairāk
(Izdošanas datums: 16-Aug-2016, EPUB+DRM, Izdevniecība: Edinburgh University Press, ISBN-13: 9781474417877)
The first in-depth analysis of Lydia Daviss translations and writingThe Many Voices of Lydia Davis shows how translation, rewriting and intertextuality are central to the work of Lydia Davis, a major American writer, translator and essayist. Winner...Lasīt vairāk
(Izdošanas datums: 18-Mar-2014, PDF+DRM, Izdevniecība: University Press of America, ISBN-13: 9780761863175)
This workbook combines methodology and practice for beginning translators with a solid proficiency in French. It assumes a linguistic approach to the problems of translation and addresses common pitfalls, including the delineation of ;translation un...Lasīt vairāk
(Izdošanas datums: 18-Mar-2014, EPUB+DRM, Izdevniecība: University Press of America, ISBN-13: 9780761863175)
This workbook combines methodology and practice for beginning translators with a solid proficiency in French. It assumes a linguistic approach to the problems of translation and addresses common pitfalls, including the delineation of ;translation un...Lasīt vairāk
Legendary publisher and writer John Calder said of Barbara Wright that she was "e;the most brilliant, conscientious and original translator of 20th century French literature."e; Wright introduced to an English-speaking readership and audience...Lasīt vairāk