(Izdošanas datums: 18-Sep-2025, Hardback, Izdevniecība: Bloomsbury Academic USA, ISBN-13: 9781501394607)
Interpreting The Amistad Trials traces the signal importance of interpreters and translators in the famous 19th-century Amistad case and discusses how race, ethnicity, slavery, and colonialism shaped this story. From the recruitment process to the v...Lasīt vairāk
This book presents the findings from original research about court interpreting in the disciplines of humanities and social sciences from a linguistic perspective. It argues that the interpretations of the manner of speech in court can have implic...Lasīt vairāk
This book examines the best language fair trial practices of the courts in arguably the most multilingual region of the world. It contains an instructive list of standards and approaches to linguistic dynamics, which may be considered a language f...Lasīt vairāk
This book examines the best language fair trial practices of the courts in arguably the most multilingual region of the world. It contains an instructive list of standards and approaches to linguistic dynamics, which may be considered a Language Fai...Lasīt vairāk
Jeremy L. Brunson, Natalie Atlas, Michčle Berger, Bucher Barbar, Clark Lewana
(Izdošanas datums: 31-May-2022, Hardback, Izdevniecība: Gallaudet University Press,U.S., ISBN-13: 9781944838980)
This volume presents research-driven, experience-driven, and theoretical discussions on legal interpreting that include examinations of power, privilege, and oppression. Linguistic minorities are often severely disadvantaged in legal ev...Lasīt vairāk
The field of Legal translation and interpreting has strongly expanded over recent years. As it has developed into an independent branch of Translation Studies, this book advocates for a substantiated discussion of methods and methodology, as well...Lasīt vairāk
This edited book provides a multi-disciplinary approach to the topics of translation and cross-cultural communication in times of war and conflict. It examines the historical and contemporary experiences of interpreters in war and in war crimes tr...Lasīt vairāk
This edited book provides a multi-disciplinary approach to the topics of translation and cross-cultural communication in times of war and conflict. It examines the historical and contemporary experiences of interpreters in war and in war crimes tr...Lasīt vairāk
The extent and duration of interpreter provision for Irish speakers appearing in court in the long nineteenth century have long been a conundrum. In 1737 the Administration of Justice (Language) Act stipulated that all legal proceedings in Ireland sh...Lasīt vairāk
This volume provides a state-of-the-art overview of institutional translation issues related to the development of international law and policies for supranational integration and governance. These issues are explored from various angles in select...Lasīt vairāk
The field of legal translation and interpreting has strongly expanded over recent years. As it has developed into an independent branch of Translation Studies, this book advocates for a substantiated discussion of methods and methodology, a...Lasīt vairāk
This book takes you into a common-law courtroom which is in no way similar to any other courtroom where common law is practised. This uniqueness is characterised, in particular, by the use of English as the trial language in a predominantly Cantonese...Lasīt vairāk
This volume provides a state-of-the-art overview of institutional translation issues related to the development of international law and policies for supranational integration and governance. These issues are explored from various angles in select...Lasīt vairāk
(Izdošanas datums: 23-May-2017, Hardback, Izdevniecība: University of Chicago Press, ISBN-13: 9780226329338)
Susan Berk-Seligson’s groundbreaking book draws on more than one hundred hours of audio recordings of Spanish/English court proceedings in federal, state, and municipal courts—along with a number of psycholinguistic experiments invol...Lasīt vairāk
(Izdošanas datums: 22-May-2017, Paperback / softback, Izdevniecība: University of Chicago Press, ISBN-13: 9780226329161)
Susan Berk-Seligson’s groundbreaking book draws on more than one hundred hours of audio recordings of Spanish/English court proceedings in federal, state, and municipal courts—along with a number of psycholinguistic experiments invol...Lasīt vairāk
An Introduction to Court Interpreting has been carefully designed to be comprehensive, accessible and globally applicable. Starting with the history of the profession and covering the key topics from the role of the interpreter in the judiciary se...Lasīt vairāk
An Introduction to Court Interpreting has been carefully designed to be comprehensive, accessible and globally applicable. Starting with the history of the profession and covering the key topics from the role of the interpreter in the judiciary se...Lasīt vairāk
Šī grāmata vairs netiek publicēta. Jums tiks paziņota lietotas grāmatas cena
Court interpreting is becoming increasingly professionalized as the number of practitioners grows and judicial systems and legislatures throughout the world focus more on language rights as an element of due process. Introduction to Court Interpre...Lasīt vairāk
Interpreter-mediated child interviews, by their nature, involve communication with vulnerable interviewees who need extra support for three main reasons: their age (under 18), their native language, and their procedural status (as vulnerable victims,...Lasīt vairāk
How can defendants be tried if they cannot understand the charges being raised against them? Can a witness testify if the judges and attorneys cannot understand what the witness is saying? Can a judge decide whether to convict or acquit if she or he...Lasīt vairāk