This collection showcases applications of Relevance Theory (RT) to address key challenges in translation and interpreting studies. This collection showcases applications of Relevance Theory (RT) to address key challenges in transla...Lasīt vairāk
Jalalian Daghigh and Angs book provides new insights into the relationships between translation, journalism, ideology, and power via a humanizing approach. Carving out a niche within Journalistic Translation Studies, the book introduces and expands...Lasīt vairāk
This book examines how human inner life can be translated in different arts and between the arts. It shows the arts as a tool of communication using a wide array of case studies taken from different times and cultures. The methodological perspective...Lasīt vairāk
This book introduces a new area of research known as translators posture. With technical, pedagogical, and sociological dimension, posture is valuable to learners, researchers, educators, and practitioners alike. The technical dimension aims to...Lasīt vairāk
This collection brings together work from Memory Studies and Translation Studies to explore the role of interlingual and intercultural translation for unpacking transcultural memory dynamics, focusing on memories of violent pasts across different...Lasīt vairāk
The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Bilingualism is the first handbook to bring together the related, yet disconnected, fields of bilingualism and translation and interpreting studies. Translation and inte...Lasīt vairāk
This handbook offers a comprehensive overview of a contemporary research landscape with a four-section structure which encompasses both current debate and future trajectories. It is key reading for advanced undergraduates, postgraduates and resear...Lasīt vairāk
The Routledge Handbook of Interpreting and Cognition provides an overview of the interrelated nature of interpreting and cognition. The Handbook presents in-depth discussions of cognitive aspects of the task of interpreting and how...Lasīt vairāk
This book sheds new light on personality dispositions research into interpreter performance, injecting fresh impetus for a new research agenda designed to further our understanding of hardinessperformance linkages in interpreters. Interpreters ar...Lasīt vairāk
This book illustrates the potential of Relevance Theory in offering a cognitive-pragmatic, cause-effect account of translation and interpreting, one which more closely engages T&I activity with the mental processes of speakers, listeners, writers,...Lasīt vairāk
This innovative volume builds on Michael S. Gazzanigas Interpreter Theory toward radically expanding the theoretical and methodological scope of translational priming research.Gazzanigas Interpreter Theory, based on empirical studies carr...Lasīt vairāk
This book presents a holistic picture of the practice of an experienced literary translator, highlighting the value of in-depth process studies for the discipline and offering a model for future similar studies. This will be of interest to student...Lasīt vairāk
This book applies frameworks from behavioral economics to Western thinking about translation, mapping four approaches to eight keywords in translation studies to bring together divergent perspectives on the study of translation and interpreting. The...Lasīt vairāk
(Izdošanas datums: 30-Apr-2024, Hardback, Izdevniecība: Peter Lang AG, ISBN-13: 9783631903186)
The Gravitational Pull Hypothesis is an attempt to provide a cognitive account for features of translated language. This book presents a number of studies aiming to test that hypothesis on several linguistic items. The results shed light not only on...Lasīt vairāk